В Україні запустили сервіс який допомагає вибирати фільм з українським дубляжем під настрій

5804

В Україні з’явився сервіс Джарвіс, який допомагає уникнути пошуків годинами фільмів під настрій та який Вам сподобається.

Повідомляє Національний промисловий портал.

Ось що каже Джарвіс сам за себе:

Привіт! Мене звати Джарвіс. Тривалий час я шукав своє призначення. І нарешті знайшов: вирішив стати експертом з фільмів і радити людям фільми під їхній настрій.
Я проглянув різні сайти з фільмами і зібрав інформацію про ті, у яких присутня українська озвучка чи дубляж. Також систематизував різноманітні дані, щоб зробити процес підбору фільмів максимально простим та гнучким.

  • Вибір фільмів здійснюється за декількома параметрами, деякі з унікальних властивостей сервісу:

    • інформація тільки про ті фільми, у яких присутня українська доріжка;
    • підбір базується на великій кількості характеристик;
    • розширена система оцінювання фільмів: 11 параметрів оцінюються від 1 до 5. Наприклад, часто фільми мають багато жанрів, один з яких комедія. Коли ви починаєте перегляд, то фільм виявляється абсолютно не смішним. Тут фільм оцінюється глядачами саме як смішний від 1 до 5, тому я порекомендую перелік смішних фільмів, а не тих, в яких просто вказано жанр комедія;
    • для зареєстрованих користувачів є функції “відкласти на потім” та “прибрати з видачі”;
    • спеціальні фільтри для сімей з дітьми “КДП” і “КДП>13” – Коли Діти Поруч, фільми, які комфортно дивитися батькам, у присутності дітей.

    Перейти на сайт: https://jarvis.net.ua

    Сторінка у Facebook: https://www.facebook.com/jarvis.net.ua/


    Підписуйтесь на канал Національний Промисловий Портал в Telegram, також читайте нас у Facebook та Twitter, щоб першими дізнаватися про Українську промисловість.

    НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here

    Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.